El XIX congreso de la Selva (5)

El XIX congreso de la Selva (1)

El XIX congreso de la Selva (2)

El XIX congreso de la Selva (3)

El XIX congreso de la Selva (4)

—En los primeros cinco años, hemos logrado dos objetivos principales. En primer lugar, hemos adoptado una serie de medidas contra la corrupción de los altos cargos de la Selva. En la campaña anticorrupción, hemos derrotado un grupo de felinos de moral degenerada y depravada, liderado por la familia de tigre, y cuando precintamos los lugares en que ellos celebraban cada día festivales y banquetes, matamos miles de millones de moscas repanchingadas en las sobras corruptas de los felinos. A los tigres, les hemos privado de los derechos políticos permanentemente y los hemos encarcelado en las peores bóvedas. Y a ustedes, les invitamos a la ejecución de las carcomas en nuestra sociedad mañana. Vamos a ser testigos de la descapitalización de esos pecadores avariciosos.

—¡Viva!

—Para reemplazar los cargos, les presento los nuevos miembros del Comité Central de la Selva este año. Ellos son el diputado Serpiente, el Camaleón, el Lagarto, el Iguana, el monstruo de Komodo, que también el líder de la policía, el primer ministro Cocodrilo, y yo, el presidente.

El dragón hace una pauta aquí para que todo el mundo se aplauda y grite, pero la reacción no es tan ardiente como antes y nos echa una mirada dudosa.

—En segundo lugar, reforzamos el control interno más que nunca: políticamente, se permite a nuestros ciudadanos y a sus descendientes tomar cargos importantes en el mundo de los seres humanos, como la montura y el lacayo de la reina humana, Drogon, o como los gatitos, perritos, conejitos que dominan la casa de sus sirvientes, pero NO se permite interferencia alguna en asuntos internos de la Selva por parte de los que andan sobre dos pies, ni siquiera de sus parientes cercanos, como chimpancés, simios, monos, orangutanes, gorilas, babuinos, de color blanco, negro, rojo, amarillo, rubio. ¡Atención! Según los estudios nuevos, los que tienen ADN parecido al de los hombres, como cerdos, ratones y delfines tampoco pueden ser funcionarios en nuestra sociedad.

Me agacho la cabeza, como si ya hubiera traicionado a los animales, y empiezo a oír los gemidos de otros cerdos y jabalíes.

—Económicamente, se permite compra y venta de productos cotidianos extranjeros, aprender y mejorar las tecnologías humanas, las inversiones extranjeras deben limitarse en los campos civiles, pero SE PROHIBE enseñarles a los hombres nuestra ciencia y tecnología para proteger nuestro patente y derecho intelectual, más adelantes evitar la piratería fuera del Muro. Tampoco se puede invertir en negocios extranjeros por personas individuales para evitar el lavado de dinero.

Se me antoja que el dragón, en un soplo, hace un guiño a los diputados cerca de la fogata. Pero a causa de la distancia, no estoy seguro si me he equivocado.

—Culturalmente, nos plantamos en las influencias de modernización de los seres humanos. Tratamos a volver al naturalismo y restituir la Selva de bosques de la Selva de cementos. Es nuestro sueño, desde la fundación de la nueva Selva, la revitalización de nuestra patria. Por eso, hemos desplegado patrullas en el Muro para cerrar cualesquier túneles, conductos y cauces ilegalmente abiertos, hemos reforzado vigilancias en callejones y parajes más aislados para asegurar la convivencia harmónica, pacífica y legal de todos los ciudadanos, hemos doblar el número de seguridades en las dos puertas para examinar los paquetes despachados adentro y afuera. Permíteme resaltar y agradecer a todos los animales que muestran su lealtad con sus compromisos en estos cinco años, hemos constatado a todo el mundo, con firmeza y serenidad, que la Selva se seguirá prosperar y nuestro sueño de revitalización se hará la realidad. ¡Muchas gracias!

adoptar una serie de medidas 采取一系列措施 cǎiqǔ yī xìliè cuòshī
campaña anticorrupción 反腐行动 fǎn fǔ xíngdòng
moral degenerada y depravada 道德腐化堕落 dàodé fǔhuà duòluò
privar de los derechos políticos permanentemente 剥夺政治权利终身 bōduó zhèngzhì quánlì zhōngshēn
carcoma 蛀虫 zhùchóng
descapitalización 斩首 zhǎnshǒu
avaricioso 贪婪的 tānlán de
monstruo de Komodo 科摩多龙 Kēmóduō lóng
lagarto 蜥蜴 xīyì
iguana 鬣蜥 lièxī
cocodrilo 鳄鱼 èyú
descendiente 后代 hòudài
montura 坐骑 zuòqí
orangután 红猩猩 hóng xīngxīng
chimpancé 黑猩猩 hēi xīngxīng
gorila 大猩猩 dà xīngxīng
guiño 挤眼 jǐyǎn
revitalización 复兴 fùxìng

Un comentario en “El XIX congreso de la Selva (5)”

Deja un comentario